×

COMMENT TRADUIRE VOS DOCUMENTS PDF ANGLAIS EN FRANÇAIS OU EN UNE AUTRE LANGUE

COMMENT TRADUIRE VOS DOCUMENTS PDF ANGLAIS EN FRANÇAIS OU EN UNE AUTRE LANGUE

La traduction de documents PDF d’une langue à une autre peut être réalisée en utilisant divers outils en ligne et logiciels. Voici un tutoriel complet sur la manière de traduire vos documents PDF de l’anglais vers le français (ou vers une autre langue) :

Méthode 1 : Utiliser Google Traduction en ligne

  1. Ouvrez votre navigateur Web et allez sur le site de Google Traduction (https://translate.google.com/).
  2. Cliquez sur l’icône « Document » située en bas de la zone de texte de gauche.
  3. Cliquez sur « Sélectionner un fichier » et téléchargez le fichier PDF que vous souhaitez traduire depuis votre ordinateur.
  4. Sous « Langue source », choisissez « Anglais » ou la langue source de votre document PDF.
  5. Sous « Langue cible », sélectionnez « Français » ou la langue vers laquelle vous souhaitez traduire.
  6. Cliquez sur le bouton « Traduire ». Google Traduction va maintenant traduire le document PDF.
  7. Vous pouvez prévisualiser le document traduit et, si nécessaire, effectuer des ajustements manuels.
  8. Pour télécharger la version traduite du PDF, cliquez sur l’icône de téléchargement en haut à droite.

Méthode 2 : Utiliser un logiciel de traduction PDF

Si vous avez des documents PDF volumineux ou si vous avez besoin de traduire des documents PDF régulièrement, vous pouvez utiliser un logiciel de traduction PDF dédié, tel que « SDL Trados » ou « MemoQ ». Voici comment utiliser l’un de ces logiciels :

  1. Téléchargez et installez le logiciel de traduction PDF de votre choix sur votre ordinateur.
  2. Ouvrez le logiciel et créez un nouveau projet de traduction.
  3. Importez votre document PDF dans le projet.
  4. Sélectionnez les langues source et cible (par exemple, anglais vers français).
  5. Lancez le processus de traduction automatique, qui utilisera la mémoire de traduction et les ressources linguistiques pour traduire le document.
  6. Revoyez et corrigez la traduction automatique au besoin. Les logiciels de traduction assistée par ordinateur offrent souvent des outils de révision et de correction.
  7. Une fois la traduction terminée et vérifiée, exportez le document PDF traduit.

Méthode 3 : Utiliser un service de traduction professionnelle

Si vous avez besoin d’une traduction de haute qualité ou si le document PDF est complexe, il est recommandé de faire appel à un service de traduction professionnelle. Voici comment procéder :

  1. Recherchez en ligne et choisissez un service de traduction professionnel réputé.
  2. Soumettez votre document PDF à ce service, en précisant la langue source (anglais) et la langue cible (français ou autre).
  3. Attendez que le service de traduction effectue la traduction. La durée dépendra de la longueur et de la complexité du document.
  4. Une fois la traduction terminée, le service vous fournira la version traduite du PDF.
  5. Vérifiez attentivement le document traduit pour vous assurer qu’il répond à vos besoins.
  6. Si nécessaire, demandez des révisions ou des corrections au service de traduction.
  7. Une fois satisfait de la traduction, vous pouvez utiliser le document PDF traduit comme vous le souhaitez.

Voir la vidéo Suivante pour plus de détails :

Vidéo YouTube

N’oubliez pas que la qualité de la traduction peut varier en fonction de la méthode choisie. Pour des traductions de haute qualité, en particulier pour des documents importants ou professionnels, il est préférable de faire appel à un traducteur professionnel ou d’utiliser un logiciel de traduction assistée par ordinateur en combinaison avec une révision humaine.

300 commentaires